A questão é que na hora não tive tempo de conectar letra e melodia a ponto de já ter a certeza de que seria uma canção para rondar minhas favoritas.
Baseado no relato autobiográfico “El Pianista del Gueto de Varsovia” de Wladislaw Szpilman.
El Pianista del gueto de Varsovia
Jorge Drexler
Jorge Drexler
Dos generaciones menos
dos generaciones más
Fechas, tan sólo fechas
Yo estoy aquí, tu estabas allá
El pico y la pala, el hielo en los dedos
te estás jugando las manos...
El mundo se muere y tu sigues vivo
porque recuerdas tu piano
Compás por compás, en el frío del gueto
vas repasando el nocturno en Dó Sostenido Menor de Chopin, en tu memoria
Si fueras tu nieto y yo fuera mi abuelo
quizás, tú contarías mi historia
Yo tengo tus mismas manos
Yo tengo tu misma historia
Yo pude haber sido el pianista del gueto de Varsovia
Dos generaciones menos,
dos generaciones más
Fechas, tan sólo fechas
Yo estoy aquí, tu estabas allá
Y el mundo no aprende nada,
es analfabeto y hoy suena tu piano,
solo que en otros guetos
Si yo estoy afuera y tu estabas adentro fue sólo cuestión de lugar y de momento
Yo tengo tus mismas manos
Yo tengo tu misma historia
Yo pude haber sido el pianista del gueto de Varsovia
Dos generaciones menos
dos generaciones más
Fechas, tan sólo fechas
Yo estoy aquí, tu estabas allá
3 comentários:
acho que também o fato de que nós também temos
las mismas manos
la misma historia
e de que nosotros pudemos haber sido el pianista del gueto de Varsovia
qual a diferença?
um cheiro da sua Cacá
então é isso,
O fato de nos aproximar enquanto pessoas, pois temos as mesmas possibilidades de transformar tudo em tudo.
ai que cheiro bom..
um beijo daqueles mon amour.
Pulando de blog em blog parei aki!!!
Adorei a música!! lindaaa!
abraço
Enviar um comentário